"В България е по-лесно да набиеш канчето на преводача, отколкото да подкрепяш ЛГБТ по какъвто и да е начин". Така Жан-Батист Шастан - журналистът от в. "Монд", който интервюира Слави Трифонов преди няколко дни, отвърна на критиките на шоумена, че е останал неразбран от преводача и автора на изданието във връзка с изказванията му за хомосексуализма.
Шастан е кореспондент за Централна Европа на френския вестник и е участвал в много международни разследвания. В интервюто на "Монд" е написано, че "Трифонов демонстрира федералистични убеждения и пледира “за превръщане на ЕС по-скоро в държава, отколкото в съюз от различни държави”.
Това щяло да позволи да се отговори твърдо на турския президент Ердоган, както и на своеволията на унгарския премиер Орбан.
Лидерът на "Има такъв народ" заяви безусловната си подкрепа за семейството и семейните ценности, като написа в профила си във фейбук, че "...репортерът на “Льо Монд” или пък преводачът, който превеждаше от френски, нещо не са ме разбрали. Явно и в чуждестранната преса има хора, които не си вършат добре работата".